:
No quisiera venir y soltarle al mundo que tú y yo. No me sienta pensar en el insulto, la sangre rota, en clonar tú y yo silencios, cuchillos seriales, piedras con patas y tú y yo. No me viene andar a rastras, metiendo la nariz en pobredumbres, poniendo la lengua en donde va el azar. Se entra al mundo de prestado, no sentiste? No me viene ni soltarle con que tú..
De Textos sin casa
9 Comments:
Al mundo se entra más que de prestado, empeñado. Y con intereses usurarios. Abrazos.
Yo me he quedado en miseria infinidad de veces, pues el mundo gasta de lo más fino e inservible.
Saludos****
Nel, mi buen Tristán. De prestado queda uno mal con todo el mundo, hasta con uno. Prestado, nada. Yo quiero mi mundo, mío y para mí.
(Cuando lo consiga, si quiere, se lo presto :)) )
Al mundo no se viene de prestado, ¿según que?, ¿según quien?, al mundo uno crece, ni siquiera creo que vengamos, solo se es, se crece como planta en maceta, y las fábulas que nos creamos son otra cosa, tan sencillo como eso, lo demás es complicación, se besa, se toca, se lame con la lengua toda esa podredumbre ¿y que? ¿se siente bien no?, y más, se nos formaron terminales nerviosas para defendernos pero vamos a usar la lengua para divertirnos, aunque el químico de la costumbre en la cabeza nos haga sentir dolor, mecanismos de defensa, todo es un mecanismo de defensa, ¿para que? para que no nos lastimen para que no vengan con que tú.
Insisto todo es nada, y nada importa y si es así todo importa nada.
Que el presente dicte el futuro y no que el futuro determiné el "no" que damos en el presente.
He dicho
D.
ni prestado ni empeñado...a este mundo se viene como las putas: a venderse al mejor postor. Y no queda nada màs en un tù....queda en un todos. Meta su nariz y en ella lo que guste; ponga su lengua donde le satisfaga su curiosidad....o muèvala!!! Que la vida es un chiste, se puede acabar sin que se entienda...
Como me gusto eso que dice... "No quisiera venir y soltarle al mundo que tú y yo" nunca se logra estar satisfecho con nada, la curiosidad nunca se ira por ahi de fiesta¡ Un abrazo Don T¡
Jaja, don FER, cierto pues.
LIRVA, el mundo gasta de lo más fino e inservible, si es que alcanza.
Arre, mi LOQ, se lo acepto, aunque cuando lo encuentre seguro ni lo va a querer prestar.
D: Dice Gonzalo Rojas algo muy cierto: El verbo to be del inglés viene del germánico remoto bhou, que significa crecer. "De modo que cuando somos más bien crecemos", pero eso qué, me pregunto yo. Dolor o caricia, así es esto, aquí se entra de prestado y lo tomamos, con el futuro que venga, con el presente que es.
Tá bueno, míster M, así será :P
Menos mal que se queda la mentada curiosidad, la verdad. Un gran abrazo mi buen VODKA-M.
anda, que me gustó. y no más.
;)
Camarada, cómo anda, qué milagro.
Hartos abrazos.
Publicar un comentario
<< Home